Lautlehre ^
=> Vokale und Konsonanten
Lautwandel
Die folgenden Angaben wollen Gesetzmäßigkeiten bei scheinbar abweichenden Formen im lateinischen Flexionssystem aufzeigen. Der Inhalt gehört nicht zum Lernstoff, soll aber einen tieferen Einblick in die Zusammenhänge der lateinischen Formen- und Lautlehre gewähren.
Vokale >
Ablaut
Der Ablaut ist der geregelte Wechsel von Vokalen in Stammsilben.
- qualitativer Ablaut (e-Stufe / o-Stufe): e : o
tego : toga
domine (Vok.) : domino- (Stamm)
alte (Adv.) : alto (Abl.)
(vgl. dt.: werden : geworden; e.: tell : told)
- quantitativer Ablaut (kurz / lang [Dehnstufe]): a : a, e : e, o : o
lego : legi (Perf.), pedis (Gen.) : pes, salis (Gen.) : sal
a - e: facio : feci
- e-Stufe / Schwundstufe: e : 0
es-t : s-um, gen-ui : gi-gn-o, e-o (< eio) : i-tum,
dico (< deico): dictum, duco (< deuco): ductum
Vokale in unbetonten Silben werden abgeschwächt (vgl. dt. Úrlaub : erlaúben, Teíl : Dríttel).
In offenen Mittelsilben (d.h. in Silben, die im Wortinneren stehen und auf einen Vokal enden) werden
- lange Vokale nicht verändert;
- der Diphthong -ae- zu -i-, der Diphthong -au- zu -u- geschwächt;
z.B.: caedo : occído; causa : accuso
- kurze Vokale (a, e, o, u) zu -i- abgeschwächt;
daher:
con + facio > conficio (< confacio)
re + teneo > retineo (< reteneo)
habitus (< habe-tus; PPP der e-Konjugation)
caput : capitis (Gen.)
- Vor -r- oder nach -i- werden kurze Vokale zu -e-, z.B.:
pario / parere (< parire) / peperi (< pepari)
con + gradior > congredior (< congradior)
pius : pietas (statt *piitas)
In geschlossenen Mittelsilben wird
In Endsilben wird
Kontextbedingte Vokaländerungen
- Vokalassimilation (Angleichung): ei > ii, eis > iis, *hemo > homo, ne-si > nisi
- e + gn > ign, e + ng > ing:
*septemgenti > septengenti > septingenti, lego : lignum, seco : signum, decor : dignum, *attengo (< ad+tango) : attingo, *effrengo (< ex+frango) : effringo
- el wird vor allen Lauten (außer i oder l) zu ol, dieses vor Konsonanten zu ul:
velim, velle : volo (< velo) : vult (< volt < velt), pello : pulsum, sepelio : sepultum, colo (< quelo) : cultum, adolesco : adultus
- Vor Labiallauten (b, p, m) wird unbetontes kurzes u zu i:
(älteres) maxumus, septumus, casubus, recupero wird zu maximus, septimus, casibus, recipero; vgl. volumus : legimus, occupo : accipio
- vo wird (außer in Endsilben) vor r, s, t zu ve:
(älteres) vorto, voster wird zu verto, vester
- Vokaldehnung: Kurze Vokale werden gedehnt
- vor nf, ns, nct, nx, gn: infelix, dens, iunctum, iunxi, magnus
- vor gt (> ct) oder dt (> s) im PPP:
rectum (rego), actum (ago), visum (video); daher redactum (redigo) : refectum (reficio)
- altes ns im Auslaut wird zu s und dehnt den vorangehenden Konsonanten:
sanguis (< *sanguins), rosas (< *rosans)
- Vokalkürzung: Lange Vokale werden gekürzt
- vor Vokalen: res : rei, sus : suis, monere : moneo, audire : audio
aber: diéi, Gai, illíus (u.a. Genetive), fio (aber: fieri)
- In der Schlußsilbe vor Konsonanten außer vor s oder ns:
dies : diem, pastoris : pastor, animalis : animal, calcaris : calcar, laudas / laudans : laudat, laudant
Einsilbige Wörter behalten den Langvokal auch vor l und r: sal, sol, cur, par
- In Wörtern mit iambischer Silbenfolge (Iambenkürzungsgesetz): ú - (kurz lang) > ú u (kurz kurz): rosa (< rosa; analog danach auch terra); bene, male (aber longe), nisi (aber si)
Viele geläufige Wörter können in Dichtung eine kurze Endsilbe haben: ego, tibi, peto
Die Verteilung zwischen kurzvokalischer (=Misch) und langvokalischer (= i) i-Konjugation beruht auf dem Iambenkürzungsgesetz: capis, facis, oreris (3M): audis, dormis, adoriris (4); aber: venis ist in Analogie zu Komposita wie advenis nicht gekürzt.
- Vor nt oder nd:
laudare : laudantis, laudandi
- Kontraktion (Vokalzusammenziehung):
Vokale, die im Wortinneren zusammentreffen oder durch kaum hörbare Konsonanten wie h oder v getrennt sind, werden oft in einen langen Vokal zusammengezogen; nemo (< *ne-hemo), nil (< nihil), di (< dii), consili (Gen.; < consilii), fili (Vok.; < *filie), laudo (< *laudao), cogo (< *coago), debeo (< dehibeo), praebeo (< praehibeo); noram < noveram, nosse < novisse
- Vokalschwund. Kurze Vokale unbetonter Silben werden oft ausgestoßen:
- Zwischen Konsonanten, z.B.: valde : valide
- Am Wortende: animal (< animali), calcar (< calcari); vor allem nach c, qu, v: hic(e), dic (< dice), duc (< duce), fac (< face), ac (< atqu[e]), nec (< nequ[e]), neu (< neve), quin (< quine)
- In der Kompositionsfuge (vor vokalischem Anlaut des zweiten Wortteils): nullus (< ne-ullus), numquam (< ne-umquam)
- Vokalentfaltung: Zur Erleichterung der Aussprache vor silbentragenden Liquiden (m, n, r):
legem (< legm), (leg-ns > legens >) leges, in-certus (< n-certus; vgl. dt.: un-sicher < n-sicher), ager (< agr[o]s), imber (< imbr)
Diphthonge
- ei > i (vor Konsonanten) bzw. e (vor Vokalen):
ei-o > eo, ei-s > is; in Analogie dazu is, ea, id; deivos > deus, deivis > dis
- ou > u:
iumenta (< iouxmenta)
< Konsonanten
In vielen Sprachen werden störende Konsonantenverbindungen durch Assimilation vereinfacht. Man versteht darunter eine Angleichung zweier aufeinandertreffender Konsonanten zur leichteren Aussprache. Die Assimilation begegnet besonders bei der Komposition (Zusammensetzung) von Wörtern. Bereits im Wort "Assimilation" liegt eine derartige Angleichung vor: ad + simil- (zu + ähnlich) > Assimil-.
Vollständige Assimilation (Beispiele)
b, d + c > cc (z.B: adcipio > accipio; subcedo > succedo)
b, d, s + f > ff (z.B: adfero > affero; subfero > suffero); dis-facilis > difficilis
b, d + g > gg (z.B: adgredior > aggredior; subgero > suggero)
d, n + l > ll (z.B: adlatum > allatum, inlatum > illatum, conligo > colligo)
l + n > ll (z.B: *pel-no > pello; tol-no > tollo)
b, d, n + m > mm (z.B: admitto > ammitto; submitto > summitto; conmitto > committo)
d + n > nn (z.B: adnuo > annuo)
b, d + p > pp (z.B: adpono > appono; subpono > suppono)
b, d + r > rr (z.B: adripio > arripio; subripio > surripio)
l + s > ll (z.B.: *vel-se > velle, *facil-simus > facillimus; vgl. Hals : collus)
r + s > rr (z.B.: *fer-se > ferre; *pulcher-simus > pulcherrimus)
d, t + s > ss (z.B: adsisto > assisto, *potsum > possum, aber: potes; *pot-sedeo > possideo)
d + t > tt (z.B: adtuli > attuli; aber im PPP > ss)
Unvollständige Assimilation (Beispiele)
d + q > cq (z.B: adquiro > acquiro)
g, h (< gh), qu + s > cs > x
g, h (< gh), qu + t > ct (z.B: rego : rectum; traho : tractum; coquo : coctum; relinquo : relictum; exstinguo : exstinctum)
n + b, p > mb, mp (z.B: inpono > impono; in primis > imprimis; vgl. Imbiß)
m + d > nd
Daraus erklären sich Formen wie
quem+dam > quendam, eum+dem > eundem, septem + decem > septendecim, tantundem
Diese Entwicklung wurde im Italienischen weitergeführt, z.B.: prom(p)tus > pronto
m + c, g > nc, ng
*septemgenti > septingenti, hum-c / ham-c > hunc / hanc
b + s, t > ps, pt: scribo : scripsi, scriptum
| Das -s der Nominativendung | bzw. das perfektstammbildende -s-
|
| verursachen einige Lautveränderungen
|
| kons. Dekl. | Perfekt
|
-d+s > -s(s) | laus (< laud-s), laudis f. lapis (< lapid-s), lapidis m.
|
cedo 3, cessi (< ced-si
divido 3, divisi (< divid-si)
ludo 3, lusi(< lud-si)
|
-t+s > -s(s) | virtus (< virtut-s), virtutis f. |
concutio 3M, concussi (< concut-si)
mitto 3, misi (< mitt-si)
|
-c+s > -x | pax (< pac-s), pacis f. | dico 3, dixi
|
-g+s > -x | lex (< leg-s), legis f. | rego 3, rexi
|
-gh+s > -x | | traho 3, traxi (< tragh-si)
|
-gv+s > -x | nix (< nigv-s), nivis f. | vivo 3, vixi (< vigv-si)
|
d+t / t+t > s
vor allem beim PPP von Verben, deren Stamm auf einen Dentallaut (d, t) endet
ced-tus > cessus (cedo)
concut-tus > concussus (concutio)
flect-tus > flexus (flecto)
laed-tus > laesus (laedo)
lud-tus > lusus (ludo)
mitt-tus > missus (mitto)
sent-tus > sensus (sentio)
vid-tus > visus (video)
Ein altes s wurde zwischen zwei Vokalen zu -r- (Rhotazismus)
(vgl. Frost : frieren; was : warum)
est : erit (< esit)
es-se : lauda-re
gessi : gero (< geso)
quaesivi : quaero
queror : questus sum
tempus : temporis (< temposis) (sowie alle Neutra der kons. Dekl. auf -us; diese sind alte s-Stämme)
aes : aeris n. (< aesis)
ius : iuris n. (< iusis)
os : oris (< osis) n.
mos : moris (< mosis) m.
mas : maris (< masis) m.
flos : floris (< flosis) m.
pulvis : pulveris (< pulvisis)
honos : honoris (< honosis) m.
Der Nominativ lautet analog zu den anderen Kasus meist honor. Die meisten Wörter dieser Gruppe kennen nur einen Nominativ auf -or, Gen. -oris (paradigmatischer Ausgleich; z.B: pastor, -oris m.).
Vgl. auch hesternus : heri.
Von diesem Lautgesetz nicht betroffen sind Wortformen, die erst nach der Mitte des 4. Jh. übernommen oder lautgesetzlich entstanden sind (Papisius > Papirius):
- Jüngere Lehnwörter, z.B: asinus
- Ursprüngliches ss: misi (< missi < mitt-si), quaesivi (< quaessivi), causa (< caussa)
- Zusammensetzungen:
nisi, positus blieben unter dem Einfluß von si und situs; aber: dirimo (< dis-emo)
ns > s
Der Laut n bewirkt vor ursprünglichem s Dehnung (und Nasalierung) des vorangehenden Vokals und fällt aus.
Vgl. consul, abgekürzt als cos. (aus cosul)
Diese bereits altlateinische Erscheinung wird in den romanischen Sprachen fortgesetzt, z.B.:
pensum > span. peso
mensis > it. mese
Konsonantendissimilation
Vor allem bei l / r; vgl. dt. wirbeln : folgern
pluralis : singularis (=> -alis : aris); caeruleus (aus caeluleus [zu caelum])
Konsonantenschwund
einzelne Konsonanten
- h wird schwach gesprochen und schwindet daher im Anlaut oder Inlaut:
anser (statt *hanser; vgl. dt. Gans, slaw. hus); nemo (< nehemo)
- Auslautendes m schwindet wegen schwacher Aussprache:
coerceo (statt com-erceo), coeo, cogo, cohibeo, coorior; animadverto (< animum adverto); in Dichtung: peregrin(um) ut viseret orbem
- Auslautendes -n schwindet im Nom. Sg. m. oder f. der n-Stämme: homo (< homon) : hominis, natio (< nation) : nationis
- v schwindet im Inlaut zwischen gleichen Vokalen oder nach Vokal und vor e, i, o, u:
ditior = divitior, latrina (< lavatrina), audisti = audivisti, audisse = audivisse, consuerunt = consueverunt, audieram = audiveram, iunior (< iuvenior), nosse = novisse, nolo (< ne-volo), malo (< ma-volo), boum (< bovum). - Mit Übergang eines folgende o in u bei cuius, cui (< quoius, quoi), cum (< quom)
v erscheint als u, wenn ein folgender Kurzvokal in unbetonter Mittelsilbe geschwunden ist: lautum (< lav[i]tum), cautum (< cav[i]tum), nauta (< nav[i]ta), gaudeo (< gav[i]deo), bobus / bubus (< bovibus). - Ebenso nach Schwund eines vorhergehenden Kurzvokals: domui (< dom[a]vi), monui (< mon[e]vi)
Vgl. auch die Behandlung von civitas: sp.: ciudád, it.: città
Vereinfachung von Konsonantengruppen
- Im Inlaut nach langen Vokalen, Diphthongen und Konsonanten wird Doppelkonsonant zum einfachen Konsonanten:
(lud-si > lussi >) lusi, (haessi >) haesi, (sent-si > senssi >) sensi, (perrego > perrgo >) pergo
- Im Auslaut:
virtus, laus, lapis, es, os (< virtuss, lauss, lapiss, ess, oss), mel (< mell), lac (< lact), cor (< cord)
- Im Anlaut wird gn zu n:
gnosco > nosco (aber: cognosco, agnosco); gnatus > natus (vgl. cognatus), gnavus > navus (vgl. ignavus)
- s und n schwinden vor gewissen Konsonanten (auch mit Ersatzdehnung):
tres + decem = tredecim, sanguis (< sanguins), trado (< transdo)
- Ein Konsonant vor sc, sp, st schwindet:
transcendo (< transscendo), sescenti (< secs-centi), aspicio (neben adspicio), disto (< dissto), ostendo (< obs-tendo), sustineo (< subs-tineo); aber: abstuli, abstineo
- c, g, qu schwinden nach l oder r vor s oder t:
mulceo : mulsi, ulciscor : ultus, indulgeo : indulsi, spargo : sparsi, torqueo : torsi, tortum
- qu und gu verlieren das u vor einem Konsonanten:
reliqui : relictum, exstinguo : exstinxi, exstinctum
Kosonantenentfaltung
zur Erleichterung der Aussprache: p zwischen m und s / t: sumo : sumpsi, sumptum, emo : emptum, exemplum
im Mittellatein auch zwischen m und n: autumnus > autumpnus
Durchbrechung der Lautgesetze durch Analogie
Oft ist der Lautwandel nicht durch Lautgesetze, sondern durch Analogie zu erklären. D.h. Wortformen geraten unter die Einwirkung von Wörtern, denen sie nach Form oder Bedeutung nahestehen, und werden nach deren Muster gebildet. Analogiefälle sind nur durch Beispiele zu beschreiben:
Zum Inhaltsverzeichnis.
Die meisten Beispiele sind der Lateingrammatik von Gaar / Schuster entnommen.