Minimalwortschatz

Hier finden Sie etwas mehr als 300 Vokabel, die als Minimalwortschatz (nicht Grundwortschatz) anzusehen sind. Sie müssen auf jeden Fall einschließlich aller Formen (Deklination, Konjugation, Stammformen, Steigerung, ...) zu einer Prüfung in Latein beherrscht werden! Durch Anklicken der roten Randleiste kommen Sie zum Beginn des Dokuments zurück.
Vokabelunkenntnis führt zu zeitraubender (und oft falscher) Verwendung des Wörterbuchs und ist eine sehr große Fehlerquelle. Zur Festigung Ihres Wortschatzes empfehle ich Ihnen die Zusammenstellung von oft verwechselten Vokabeln. Zur Erweiterung Ihres Wortschatzes sind auch die Regeln zur Wortbildung sehr empfehlenswert.
  a, ab (Präp + Abl.)von ... her
ac = atqueund
accipio 3M, -cepi, -ceptumannehmen, bekommen
ad (Präp. + Akk.)zu, an, bei
adeo, -is, -ire, adii, aditumhinzugehen
adulescens, -ntis m.junger Mann
affero, -fers, -ferre, attuli, allatumherbeitragen
ager, agri m.Acker, Land
ago 3, egi, actumtreiben, tun
aliquis, aliquidirgendjemand
alius, alia, aliud (Dat. -i)ander(er)
alter, altera, alterum (Gen. -ius, Dat. -i)ein anderer (von zweien)
altus 3hoch, tief
amicus 3 / amicus, -i m / amica, -ae f.freundlich / Freund / Freundin
amplus 3weit
animus, -i m.Geist, Denkkraft, Gemüt
annus, -i m.Jahr
ante (Präp. + Akk.)vor (Präp.), zuvor (Adv.)
appello 1nennen, rufen
apud (Präp. + Akk.)bei
aqua, -ae f.Wasser
arbitror 1glauben, meinen
arma, -orum n.Waffen
ars, artis f.Kunst
ataber
atque = acund
auctor, -oris m.Urheber
audio 4hören
autoder
aut ... autentweder ... oder
autem (an 2. Satzstelle)aber
auxilium, -i n.Hilfe
bellum, -i n.Krieg
bonus 3 (Adv. bene) - melior, -ius - optimus 3gut - besser - der beste
caedes, -is f.Mord
caelum, -i n.Himmel
Caesar, -aris m.Cäsar, Kaiser
cano 3, cecini, (cantatum)singen
capio 3M, cepi, captumfangen, fassen, nehmen
caput, capitis n.Kopf, Haupt
causa (nach Gen.)um ... willen, um zu
causa, -ae f.Grund, Ursache, Rechtssache
ceteri, -ae, -adie übrigen
civis, -is m./f.Bürger
civitas, -atis f.Bürgerschaft, Gemeinde, Stadt
coepi, coepisse, coeptum (Perf. zu incipio 3M)beginnen
cognosco 3, -novi, -nitumkennenlernen, erfahren
cogo 3, coegi, coactumzusammentreiben, zwingen
committo 3, -misi, -missumzusammenschicken, anvertrauen, begehen
consilium, -i n.Rat, Plan
constituo 3, -ui, -utumaufstellen, beschließen
consul, -lis m.Konsul
contendo 3, -tendi, -tentumanstrengen, kämpfen, streben, behaupten
contra (Präp. + Akk.)gegen
converto 3, -verti, -versumumdrehen, umwandeln
corpus, -oris n.Körper
credo 3, credidi, creditumglauben, anvertrauen
cum (Präp. + Abl.)mit
cum + Ind.wenn, sooft, als
cum + Konj.als, nachdem, weil, obwohl, während
curwarum
de (Präp. + Abl.)von, über
debeo 2schulden, verdanken, sollen
defero, -fers, -ferre, -tuli, -latum(herab)tragen, übertragen
dein(de)danach
deus, dei m. Pl.: di, deorumGott
dico 3, dixi, dictumsagen
dies, diei m. (f.)Tag
dignus 3 (+ Abl.)würdig
dimitto 3, -misi, -missumentlassen, wegschicken
discedo 3, -cessi, -cessumauseinandergehen
divido 3, -visi, -visumteilen
divinus 3göttlich
do 1, dedi, datumgeben
dominus, -i m.Herr
domus, -us f.; Abl. domo, Gen. pl.: auch: domorum, Akk. Pl. domos)Haus (domi - zu Hause)
duco 3, duxi, ductumführen
dum = donecwährend, solange als, bis
duo, duae, duozwei
dux, ducis m. / f.Führer(in)
e / ex (+ Abl.)aus, heraus
ego, mei, mihi, me, me(cum)ich
enim (an 2. Satzstelle)nämlich, denn
eo, is, ire, ii, itumgehen
equus, -i m.Pferd
etund
et ... etsowohl ... als auch
etiamauch
exeo, exis, exire, exii, exitumherausgehen
exercitus, -us m.Heer
existimo 1meinen, schätzen
facilis, -e (Adv.: facile; Sup.: facillimus)leicht (zu tun)
facio 3M, feci, factumtun, machen
fereungefähr
fero, fers, ferre, tuli, latumtragen, bringen
fides, -ei f.Vertrauen, Treue, Glauben
filia, -ae f.Tochter
filius, -i m.Sohn
finis, -is m.Grenze, Ende
fio 4, fieri, factus sum(gemacht) werden, geschehen
flumen, -inis n.Fluss
fore = futurum esse (Konj. forem = essem)sein werden
fortis, -estark, tapfer
fugio 3M, fugifliehen
Gallus 3gallisch, französisch
gens, gentis f.Familie, Stamm, Volk
genus, -eris n.Art, Geschlecht
gero 3, gessi, gestumtragen, ausführen
gravis, -eschwer, schlimm, ernst
habeo 2haben
hichier
hic, haec, hocdieser
homo, hominis m.Mensch
honor, -oris m.Ehre(namt)
hora, -ae f.Stunde
hostis, -is m.Feind
humanus 3menschlich
iamschon
ibidort
idem, eadem, idemderselbe
ignis, -is m.Feuer
ille, illa, illudjener, er
immortalis, -eunsterblich, Gott
imperator, -oris m.Befehlshaber, Herrscher
impero 1befehlen, herrschen
in (Präp. + Abl.)in (wo ?), bei, auf
in (Präp. + Akk.)in (wohin ?), nach, gegen
indevon dort
infero, -fers, -ferre, -tuli, -latumhineintragen
iniuria, -ae f.Unrecht
inquit (1. P. Sg.: inquam)er, sie es sagt(e) (in direkte Rede eingeschoben)
insula, -ae f.Insel
intellego 3, -lexi, -lectumeinsehen, verstehen
inter (Präp. + Akk.)zwischen, unter
interea = interiminzwischen
interficio 3M, -feci, -fectumtöten
intra (Präp. + Akk.) / internus 3 - interior, -ius - intimus 3innerhalb - der innere - der innerste
invenio 4, -veni, -ventum('daraufkommen'), finden
ipse, ipsa, ipsumselbst
is, ea, iddieser, derjenige, er
iste, ista, istuddieser (dein)
itaso
Italia, -ae f.Italien
itaquedaher
itemebenso
iter, itineris n.Weg
iubeo 2, iussi, iussumbefehlen
iudicium, -i n.Gericht, Urteil
iudico 1richten, urteilen
Iuppiter, Iovis m.Juppiter (oberster römischer Gott)
ius, iuris n.Recht
labor, -oris m.Mühe, Arbeit
Latinus 3lateinisch
legatus, -i m.Gesandter, Bevollmächtigter
lego 3, legi, lectumlesen
lex, legis f.Gesetz
liber, libera, liberumfrei (pl. auch: Kinder)
liber, libri m.Buch
locus, -i m.
(pl. meist: loca, -orum n.; loci, -orum m.:"Stellen in Büchern, ...")
Ort, Stelle, Platz
longus 3lang
loquor 3, locutus sumsprechen
magismehr
magnitudo, -inis f.Größe
magnus 3 - maior, -ius - maximus 3groß - größer - der größte
malus 3 - peior, -ius - pessimus schlecht - schlechter - der schlechteste
manus, -us f.Hand
mare, -is n.Meer
mater, matris f.Mutter
medius 3der mittlere, in der Mitte
mens, mentis f.Geist, Denken
metus, -us m.Furcht
meus 3mein
miles, -itis m.Soldat
mille (undekl.); pl.: milia, miliumtausend
mitto 3, misi, missumschicken
modus, -i m.Maß, Art
morbus, -i m.Krankheit
mors, mortis f.Tod
mos, moris m.Sitte, Gewohnheit
moveo 2, movi, motumbewegen
mulier, -eris f.(verheiratete) Frau
multi, -ae, -a - plures, plura - plurimiviele - mehr - die meisten
multitudo, -inis f.große Zahl
multum - plus - plurimumviel - mehr - am meisten
namdenn
nascor 3, natus sumgeboren werden (natus 3 - Kind)
natura, -ae f.Natur, Wesen
-ne? (Fragepartikel)
ne + Konj.dass nicht, damit nicht; nicht (abwehrend)
nemo, nullius, nemini, -em, -eniemand
neque (nec) ... neque (nec)weder noch
neque = necund nicht
nihil (= nil)nichts
nisiwenn nicht
nobilis, -eadelig, vornehm
nolo, non vis, nolle, noluinicht wollen
nomen, -inis n.Name
nomino 1nennen
nonnicht, nein
nos, nostri /-um, nobis, nos, nobis(cum)wir
noster, -tra, -trumunser
novus 3neu
nox, noctis f.Nacht
nudus 3nackt
nullus 3 (Gen. -ius, Dat. -i)kein
numerus, -i m.Zahl
numquamnie(mals)
nuncjetzt
ob (Präp. + Akk.)wegen
occido 3, -cidi, -cisumumhauen, töten
oculus, -i m.Auge
omnis, -ealle
oppidum, -i n.Stadt
opus, -eris n.Werk
ostendo 3, -tendi, -tentumzeigen
pars, partis f.Teil, Partei
parvus 3 - minor, minus - minimus 3klein - kleiner (weniger) - der kleinste (wenigste)
pater, patris m.Vater
patior 3M, passus sumerleiden
patria, -ae f.Heimatstadt, Vaterland
pecunia, -ae f.Geld
per (Präp. + Akk.) durch, durch ... hin, über ... hin
periculum, -i n.Gefahr, Versuch
pervenio 4, -veni, -ventumankommen, gelangen
peto 3, petivi, petitumanstreben, verlangen, um etw. bitten, aufsuchen
poena, -ae f.Strafe
polliceor 2versprechen
pono 3, posui, positum (+ in + Abl.)setzen, legen, stellen
populus, -i m.Volk
possum, potes, posse, potuikönnen
post (Präp. + Akk.)nach, danach
post(ea)quamnachdem
posteadanach, später
praesto 1, praestiti, praestitumvoranstehen, etw. leisten, erfüllen
praeter (Präp. + Akk.)an ... vorbei; außer
primumzum ersten Mal
primus 3der erste, beste
princeps, -ipis m.Fürst, Führer, Kaiser
pro (Präp. + Abl.)vor, anstelle von, für
proelium, -i n.Kampf
prope (Präp. + Akk.) - propior, -ius - proximus 3nahe bei, beinahe - näher - der nächste
propter (Präp. + Akk.)neben, wegen
publicus 3öffentlich
puto 1glauben, meinen
quaero 3, quaesivi, quaesitumsuchen, nach etw. fragen, erwerben
quam (nach Komp.)als
quam (vor Adj. oder Adv.)wie
quantus 3wie groß, n.: wie viel
quasials ob, gleichsam
quattuorvier
-que (nachgestellt)und
qui ?, quae ?, quod ?welcher, welche, welches (Interrogativpronomen)
qui, quae, quodwelcher, welche, welches; der, die, das (Relativpronomen)
quiaweil
quidam, quaedam, quoddamein gewisser, eine gewisse, ein gewisses
quidemallerdings, zwar, freilich; ne ... quidem = nicht einmal
quis ? quid ?wer ? was ?
quisquamirgendjemand (in Sätzen mit neg. Sinn)
quisque, quaeque, quidque / quodquejeder
quo ?wohin ?
quodweil
quomodowie
quoniamweil
quoque (nach dem hervorgehobenen Wort; etiam tu = tu quoque)auch
quotwieviele
recipio 3M, -cepi, -ceptumzurücknehmen, aufnehmen
reddo 3, -didi, -ditumzurückgeben, an die richtige Stelle geben, bringen
redeo, -is, -ire, -ii, -itumzurückgehen
refero, -fers, -ferre, rettuli, relatumzurückbringen, berichten, in Beziehung setzen
regnum, -i n.Königsherrschaft, Reich
reliquus 3übrig
res, rei f.Sache, Ding, Angelegenheit
res publica, rei publicae f.Staat
respondeo 2, -spondi, -sponsumantworten, weissagen
revertor 3, reverti, reversuszurückkehren
rex, regis m.König
rogo 1fragen, bitten
Roma, -ae f.Rom
Romanus 3römisch
saepe - saepiusoft - öfter
salus, -utis f.Wohlergehen, Gesundheit, Gruß
sanctus 3heilig, makellos
satisgenug
scelus, -eris n.Verbrechen
scio 4, scivi, scitumwissen
scribo 3, sripsi, scriptumschreiben
secundus 3folgend, zweiter, günstig
sedaber, sondern
sedes, -is f.Sitz, Wohnort
semperimmer
senatus, -us m.Senat
sententia, -ae f.Meinung, Urteil
sentio 4, sensi, sensumfühlen, meinen
servus, -i m.Sklave
siwenn, ob
sicso
Sicilia, -ae f.Sizilien
signum, -i n.Zeichen
similis, -eähnlich, gleich
sine (Präp. + Abl.)ohne
singuli, -ae, -aeinzeln, je ein
sol, solis m.Sonne
solus 3 (Gen. -ius, Dat. -i)allein (solum - nur)
studeo 2 (+ Dat.)sich bemühen, studieren
sub (Präp. + Abl.)unter (wo ?)
sui, sibi, se, se(cum)seiner, sich (Refl.pron.)
sum, es, esse, fuisein
sumo 3, sumpsi, sumptumnehmen
supra (Präp. + Akk.) / supernus 3 / superus 3 - superior, -ius - supremus 3/ summus 3oberhalb, oben, der obere - höher - der höchste
suus 3sein, ihr (reflexiv)
talis, -eso beschaffen, solch
tamso
tamendennoch, trotzdem
tamquamsowie, als ob
tantus 3so groß
tempus, -oris n.Zeit
teneo 2, tenui, -halten
terra, -ae f.Erde, Land
tertius 3der Dritte (tertio - zum dritten Mal)
timeo 2fürchten
totsoviele
totus 3 (Gen. -ius, Dat. -i)ganz
transeo, -is, -ire, -ii, -itumhinübergehen
tres, triadrei
tu, tui, tibi, te, te(cum)du
tum = tuncdann, damals
tuus 3dein
ubiwo ?; + Perf.: sobald (als)
undewoher ?
unus 3 (Gen. -ius, Dat. -i)eins, einzig, allein
unusquisque, unaquaeque, unumquidquejeder einzelne
urbs, urbis f.Stadt (meistens Rom)
utwie, + Perf.: sobald (als)
ut + Konj.dass, damit, sodass
utor 3, usus sum (+ Abl.)gebrauchen, benutzen
uxor, -oris f.Ehefrau
veloder
venio 4, veni, ventumkommen
vero (an 2. Satzstelle)aber
verus 3wahr
video 2, vidi, visumsehen
videor 2, visus sumscheinen
vinco 3, vici, victumbesiegen
vinum, -i n.Wein
vir, viri m.Mann
virgo, -inis f.Mädchen, Jungfrau
virtus, -utis f.Tapferkeit, Tüchtigkeit, Tugend
vis, vim, vi; vires, -ium f.Kraft, Gewalt
vita, -ae f.Leben
vivo 3, vixi, victurusleben
vixkaum
voco 1rufen
volo, vis, velle, voluiwollen
vos, vestri / vestrum, vobis, vos, vobis(cum)ihr
vox, vocis f.Stimme