Vokabel aus
|
| | Das Vokabel semper bedeutet |
Vokabelliste ausblenden
| | Vokabelliste: Minimalwortschatz |
|---|
|
|---|
| Latein | Deutsch |
|---|
| a, ab, abs | von | | ac = atque | wie, und | | accipio 3M, -cepi, -ceptum | hören, bekommen, vernehmen, annehmen | | ad | bei, zu, an | | adeo | so sehr | | adulescens, -ntis m. | junger Mann | | affero, -fers, -ferre, attuli, allatum | herbeitragen | | ager, agri m. | Land, Acker | | ago 3, egi, actum | tun, verhandeln, klagen, verbringen, treiben | | aliquis, aliquid | jemand, etwas, irgendetwas, irgendjemand | | alius, alia, aliud | ander, anderer | | alter, altera, alterum | ander, anderer | | altus 3 | hoch, tief | | amicus 3 / amicus, -i m. / amica, -ae f. | freundlich, Freundin, Freund | | amplus 3 | weit, umfangreich | | animus, -i m. | Gemüt, Geist, Absicht, Denkkraft | | annus, -i m. | Jahr | | ante | vor, zuvor | | appello 1 | nennen, rufen | | apud | bei | | aqua, -ae f. | Wasser | | arbitror 1 | meinen, glauben | | arma, -orum n. | Waffen | | ars, artis f. | Kunst | | at | aber | | atque = ac | wie, und | | auctor, -oris m. | Urheber, Autor | | audio 4 | hören | | aut | oder | | autem | aber | | auxilium, -i n. | Hilfstruppen, Hilfe | | bellum, -i n. | Krieg | | bonus 3 | gut | | caedes, -is f. | Mord | | caelum, -i n. | Himmel | | Caesar, -aris m. | Kaiser, C. Iulius Cäsar | | cano 3, cecini, - | singen | | capio 3M, cepi, captum | fassen, nehmen, fangen | | caput, capitis n. | Kap, Kopf, Haupt, Hauptsumme | | causa, -ae f. | Rechtssache, Grund, Ursache | | ceteri, -ae, -a | die übrigen, übrigens | | civis, -is m./f. | Bürger, Bürgerin | | civitas, -atis f. | Stadt, Bürgerschaft, Gemeinde | | coepi, coepisse, coeptum | beginnen | | cognosco 3, -novi, -nitum | erfahren, kennenlernen | | cogo 3, coegi, coactum | zwingen, sammeln, zusammentreiben | | committo 3, -misi, -missum | sich begeben, zusammenschicken, anvertrauen | | consilium, -i n. | Rat, Plan | | constituo 3, -ui, -utum | beschließen, aufstellen, festsetzen | | consul, -lis m. | Konsul | | contendo 3, -tendi, -tentum | behaupten, kämpfen, streben, anstrengen, streiten | | contra | dagegen, gegen | | converto 3, -verti, -versum | umwandeln, umdrehen | | corpus, -oris n. | Leichnam, Körper | | credo 3, credidi, creditum | glauben, anvertrauen | | cum | mit | | cur | warum | | de | von ... herab, über, von | | debeo 2 | sollen, schulden, verdanken | | defero, -fers, -ferre, -tuli, -latum | übertragen, herabtragen, tragen | | dein(de) | danach | | deus, dei m. | Gott | | dico 3, dixi, dictum | sagen, nennen | | dies, diei m. | Frist, Termin, Tag | | dignus 3 | würdig | | dimitto 3, -misi, -missum | entlassen, wegschicken | | discedo 3, -cessi, -cessum | auseinandergehen | | divido 3, -visi, -visum | teilen | | divinus 3 | göttlich | | do 1, dedi, datum | geben | | dominus, -i m. | Herr, Eigentümer | | domus, -us f. | Haus | | duco 3, duxi, ductum | glauben, führen, heiraten, ziehen, meinen | | dum = donec | während, bis, solange | | duo, duae, duo | zwei | | dux, ducis m. / f. | Führerin, Führer | | e, ex | aus, heraus | | ego, mei, mihi, me, me | ich | | enim | denn, nämlich | | eo, is, ire, ii, itum | gehen | | equus, -i m. | Pferd | | et | und, auch | | etiam | auch, sogar | | exeo, exis, exire, exii, exitum | herausgehen | | exercitus, -us m. | Heer | | existimo 1 | schätzen, glauben, meinen | | facilis, -e | leicht, umgänglich | | fere | ungefähr | | fero, fers, ferre, tuli, latum | bringen, tragen | | fides, -ei f. | Treue, Glaube, Zuverlässigkeit, Vertrauen | | filia, -ae f. | Tochter | | filius, -i m. | Sohn | | finis, -is m. | Ende, Ziel, Grenze, Gebiet | | fio 4, fieri, factus sum | geschehen, gemacht werden, werden | | flumen, -inis n. | Fluss | | fore = futurum esse | sein werden | | fortis, -e | stark, tapfer | | fugio 3M, fugi, fugitum | fliehen, vermeiden, flüchten | | Gallus 3 | französisch, gallisch | | gens, gentis f. | Volk, Familie, Stamm | | genus, -eris n. | Geschlecht, Art | | gero 3, gessi, gestum | tragen, ausführen | | gravis, -e | ernst, schwer, schlimm | | habeo 2 | haben, halten | | hic | hier | | hic, haec, hoc | dieser | | homo, hominis m. | Mensch | | honor, -oris m. | Ehrenamt, Ehre | | hora, -ae f. | Stunde | | hostis, -is m. | Fremder, Feind | | humanus 3 | menschlich | | iam | schon, nicht mehr | | ibi | dort | | idem, eadem, idem | derselbe | | ignis, -is m. | Feuer | | ille, illa, illud | jener, er | | immortalis, -e | unsterblich, Gott | | imperator, -oris m. | Herrscher, Kaiser, Feldherr, Befehlshaber | | impero 1 | befehlen, herrschen | | in | bei, auf, in | | in | in, nach, gegen | | inde | von dort | | infero, -fers, -ferre, -tuli, -latum | hineintragen | | iniuria, -ae f. | Unrecht | | inquit | sagen | | insula, -ae f. | Insel | | intellego 3, -lexi, -lectum | einsehen, verstehen | | inter | zwischen, unter | | interea | inzwischen | | interficio 3M, -feci, -fectum | töten | | intra | innerhalb | | invenio 4, -veni, -ventum | daraufkommen, finden | | ipse, ipsa, ipsum | selbst, eben der | | is, ea, id | er, dieser, derjenige | | iste, ista, istud | dieser | | ita | so | | Italia, -ae f. | Italien | | itaque | daher | | item | ebenso | | iter, itineris n. | Weg | | iubeo 2, iussi, iussum | befehlen, auffordern, beauftragen | | iudicium, -i n. | Urteil, Gericht | | iudico 1 | urteilen, Recht sprechen, richten | | Iuppiter, Iovis m. | Planet, Juppiter | | ius, iuris n. | Recht | | labor, -oris m. | Mühe, Arbeit | | Latinus 3 | lateinisch | | legatus, -i m. | Gesandter, Bevollmächtigter | | lego 3, legi, lectum | lesen, sammeln | | lex, legis f. | Gesetz | | liber, libera, liberum 3 | frei, Liber | | locus, -i m. | Platz, Ort, Stelle | | longus 3 | lang | | loquor 3, locutus sum | sprechen | | magis | eher, mehr | | magnitudo, -inis f. | Größe | | magnus 3 | groß, Vorfahren | | malus 3 | schlecht | | manus, -us f. | Hand, Gewalt | | mare, -is n. | Meer | | mater, matris f. | Mutter | | medius 3 | der mittlere, in der Mitte, mitten | | mens, mentis f. | Geist, Denken | | metus, -us m. | Furcht | | meus 3 | mein | | miles, -itis m. | Soldat | | mille | tausend | | mitto 3, misi, missum | lassen, schicken | | modus, -i m. | Maß, Art, Weise | | morbus, -i m. | Krankheit | | mors, mortis f. | Tod | | mos, moris m. | Sitte, Gewohnheit | | moveo 2, movi, motum | bewegen | | mulier, -eris f. | Frau | | multi, -ae, -a | viele | | multitudo, -inis f. | große Zahl | | multum | sehr, viel | | nam | denn | | nascor 3, natus sum | geboren werden, entstehen | | natura, -ae f. | Wesen, Natur | | ne + Konj. | dass nicht, damit nicht, ob nicht, nicht | | -ne | ?, ob | | nemo | niemand | | neque | und nicht | | nihil | nichts | | nisi | wenn nicht, außer | | nobilis, -e | vornehm, adelig | | nolo, non vis, nolle, nolui | nicht wollen | | nomen, -inis n. | Name, Titel | | nomino 1 | nennen | | non | nein, nicht | | nos, nostri /-um, nobis, nos, nobis | wir | | noster, -tra, -trum 3 | unser | | novus 3 | letzter, neu, neuester, jung | | nox, noctis f. | Nacht | | nudus 3 | nackt | | nullus 3 | kein, nichtig | | numerus, -i m. | Zahl | | numquam | niemals, nie | | nunc | jetzt | | ob | wegen | | occído 3, -cidi, -cisum | töten, umhauen | | oculus, -i m. | Auge | | omnis, -e | alle, ganz, jeder | | oppidum, -i n. | Stadt | | opus, -eris n. | Werk | | ostendo 3, -tendi, -tensum (-tentatum) | zeigen | | pars, partis f. | Partei, Teil, Seite | | parvus 3 | wenig, klein | | pater, patris m. | Vater | | patior 3M, passus sum | leiden, erdulden, erleiden | | patria, -ae f. | Heimatstadt, Vaterland | | pecunia, -ae f. | Geld | | per | über ... hin, durch, durch ... hin | | periculum, -i n. | Versuch, Gefahr | | pervenio 4, -veni, -ventum | durchkommen, ankommen, gelangen | | peto 3, petivi, petitum | bitten, anstreben, aufsuchen, verlangen | | poena, -ae f. | Strafe | | polliceor 2 | versprechen | | pono 3, posui, positum | legen, stellen, setzen | | populus, -i m. | Volk | | possum, potes, posse, potui | können | | post | danach, nach | | postea | später, danach | | post(ea)quam | nachdem, seitdem | | praesto 1, -stiti, -stitum | erfüllen, für etwas haften, leisten, voranstehen, für etwas bürgen, besser sein | | praeter | an ... vorbei, außer | | primo / primum | zuerst, zum ersten Mal | | primus 3 | der erste | | princeps, -ipis m./f | Erster, Kaiser, Fürst, Führer | | pro | anstelle von, für, vor | | proelium, -i n. | Kampf | | prope | nahe bei, beinahe | | propter | neben, wegen | | publicus 3 | öffentlich | | puto 1 | glauben, meinen | | quaero 3, quaesivi, quaesitum | erwerben, suchen, gewinnen, diskutieren, fragen | | quam | wie, möglichst, als | | quantus 3 | wie sehr, wie groß | | quasi | als ob, sozusagen, gleichsam | | quattuor | vier | | -que | und | | qui ?, quae ?, quod ? | welcher, der | | quia | weil | | quidam, quaedam, quoddam | eine gewisse, ein gewisses, ein gewisser, manche | | quidem | nicht einmal, zwar, freilich, allerdings | | quis ? quid ? | was, wer | | quisquam, (quaequam), quidquam | irgendjemand | | quisque, quidque | jeder | | quo | wohin | | quod | weil, dass, was das betrifft, dass | | quomodo | wie | | quoniam | weil | | quoque | auch | | quot | wie viele | | recipio 3M, -cepi, -ceptum | sich zurückziehen, zurücknehmen, aufnehmen | | reddo 3, -didi, -ditum | bringen, zurückgeben, an die richtige Stelle geben | | redeo, -is, -ire, -ii, -itum | zurückgehen | | refero, -fers, -ferre, rettuli, relatum | zurücktragen, berichten, in Beziehung setzen, zurückbringen | | regnum, -i n. | Königsherrschaft, Reich | | reliquus 3 | übrig | | res, rei f. | Wesen, Ding, Angelegenheit, Sache | | respondeo 2, -spondi, -sponsum | weissagen, antworten | | res publica, rei publicae f. | Politik, Staat | | revertor 3, reverti, reversus | zurückkehren | | rex, regis m. | König | | rogo 1 | fragen, bitten | | Roma, -ae f. | Rom | | Romanus 3 | Römer, römisch | | saepe - saepius - saepissime | oft | | salus, -utis f. | Gruß, Wohlergehen, Gesundheit | | sanctus 3 | makellos, heilig | | satis | genug | | scelus, -eris n. | Verbrechen | | scio 4, scivi, scitum | wissen | | scribo 3, scripsi, scriptum | schreiben | | secundus 3 | günstig, folgend, der zweite | | sed | aber, sondern | | sedes, -is f. | Sitz, Wohnort | | semper | immer | | senatus, -us m. | Senat | | sententia, -ae f. | Urteil, Meinung | | sentio 4, sensi, sensum | meinen, fühlen | | servus, -i m. | Knecht, Sklave | | si | wenn, falls | | sic | so | | Sicilia, -ae f. | Sizilien | | signum, -i n. | Sternzeichen, Feldzeichen, Zeichen | | similis, -e | gleich, ähnlich | | sine | ohne | | singuli, -ae, -a | je ein, einzeln | | sol, solis m. | Sonne, Sol | | solus 3 | allein | | studeo 2 | studieren, sich bemühen | | sub | unter | | sui, sibi, se, se(cum) | seiner, sich | | sum, es, esse, fui, futurus | sein | | sumo 3, sumpsi, sumptum | nehmen | | supra | oben, oberhalb | | suus 3 | sein, ihr | | talis, -e | so beschaffen, solch | | tam | so | | tamen | dennoch, trotzdem | | tamquam | sowie, als ob | | tantus 3 | so groß | | tempus, -oris n. | Zeit | | teneo 2, tenui, - | verpflichten, binden, halten | | terra, -ae f. | Erde, Land | | tertius 3 | der dritte | | timeo 2 | fürchten | | tot | soviele | | totus 3 | ganz | | transeo, -is, -ire, -ii, -itum | hinübergehen | | tres, tria | drei | | tu, tui, tibi, te, te(cum) | du | | tum = tunc | damals, dann | | tuus 3 | dein | | ubi | wo, sobald | | unde | woher, daher | | unus 3 | allein, eins, einzig, ein | | unusquisque | jeder einzelne | | urbs, urbis f. | Stadt | | ut | wenn auch, dass, sodass, damit | | utor 3, usus sum | gebrauchen, benutzen | | uxor, -oris f. | Ehefrau | | vel | vielleicht, oder, meinetwegen | | venio 4, veni, ventum | kommen | | vero | aber | | verus 3 | wahr, echt, richtig | | video 2, vidi, visum | sehen | | videor 2, visus sum | scheinen | | vinco 3, vici, victum | besiegen, siegen | | vinum, -i n. | Wein | | vir, viri m. | Mann | | virgo, -inis f. | Mädchen, Jungfrau | | virtus, -utis f. | Tapferkeit, gute Eigenschaft, Tüchtigkeit, Tugend | | vis, vim, vi,vires, -ium f. | Gewalt, Kraft | | vita, -ae f. | Leben | | vivo 3, vixi, victurus | leben | | vix | kaum | | voco 1 | nennen, rufen | | volo, vis, velle, volui | wollen | | vos, vestri / vestrum, vobis, vos, vobis(cum) | ihr | | vox, vocis f. | Stimme | |